Důležitý pojmy
Následující pojmy jsou převzaty z knížky Bubny Berberů, kterou napsal Zdeněk Šmíd:
- Hustler
- průvodce, nejčastěji samozvaný. Ač se to běžně vyslovuje hastler, ukulelácká výslovnost zní hučler; hučler do vás hučí tak dlouho, až dovolíte, aby vás za smluvený bakšiš odvlekl k pamětihodnosti, kterou jste ani vidět nechtěli, do krámu s koberci, které nechcete koupit, k prameni, z něhož se právem bojíte napít. Většinou vás však správně vrátí tam, kde už se vyznáte. Největší přednost hučlerova spočívá v tom, že od vás bez dalšího příplatku odhání jiné hučlery.
- Medina
- staré město, tedy ta část města, která stála v Maroku už před příchodem Francouzů. Bývá stará, chudá, přelidněná a nepřehledná.
- Kaftan
- nejběžnější ženský oděv typu zimní noční košile. Je dlouhý a volný, aby zakryl vše, čemu obrozenečtí spisovatelé říkávali vnady.
- Džalába
- obdobně košilovitý oděv mužů s kápí opatřenou bambulí.
- Kasba
- tvrz
- Maghreb
- západ severní Afriky. Dodnes se tak společně označují tři země: Maroko, Alžírsko a Tunisko.
- Henna
- rudohnědé barvivo vyráběné z plodů stejnojmenného keře.
- Petit Taxi
- V Maroku jezdí grand taxi, petit taxi a taxi colectif. Petit taxi jezdí ve městech. Že je petit, má napsáno latinkou na střeše.
- Súk
- tržiště, pro Evropany zásadní atrakce, pro domorodce zásadní samozřejmost. Dřív se súky budovaly kolem mešit v kruzích: nejvoňavější u mešity, nejodpudivější vzadu. Nejblíž prodávali voňavkáři. Kovotepci a ševci bušili do bot a džbánů až vzadu, aby svým kraválem nerušili věřící při modlitbách. Koželuzi se svými louhovacími zápachy museli tak daleko, že se někdy ani nevešli do mediny a páchli se svým řemeslem za hradbami.
- Ville nouvelle
- městské části postavené Francouzi až ve 20. století. Vznikla tak i celá nová města, třeba Ouarzazate.
- Mešita
- islámská modlitebna.
- Minaret
- věž přiléhající k mešitě, z jejíhož ochozu svolává muezin zpěvným vzýváním Alláha pětkrát denně věřící k modlitbě. Výrazně tak podtrhuje pohádkovou atmosféru muslimských měst. Pro hluché se z vrcholu minaretu má rozsvěcovat v čas modlitby světlo.
- Muezin
- viz výše. Aby nemusel pětkrát denně nahoru, natáčí dnes muezin svůj zpěv na magnetofon a šíří ho reproduktory. Pohádkové atmosféře to dodává poněkud cirkusový nádech.
- Télebutik (téleboutique)
- místnost ve městech, odkud lze telefonovat.
- Vádí
- vyschlé řečiště v pouštích a polopouštích.
- Ksúry
- opevněné hliněné vsi na kraji pouště.
- Nomád
- kočovník.
- Pista
- prašná cesta pouští. Jejím jediným znakem bývají vyjeté koleje.
- Babuše
- kožené sandály, pro muže žluté či bílé, pro ženy barevné, vyšívané, ba i zlatem zdobené. Z výrazu babuše vzniklo i české slovo papuče.
- Berbeři versus Arabové
- Berbeři jsou hamité, příbuzní starých Egypťanů. Arabové jsou semité, příbuzní Židů. Berbeři by tedy měli být tamější a vůbec afričtější než Arabové. Když se některý povede, opravdu tak vypadá. Ve skutečnosti dnes Berber od řeky Drá vypadá jako černoch, Berber z města jako Arab a v Rífu žijí i světlovlasí a modroocí Berbeři.
Afak – prosím
Barak allahu fik – zdůrazněné poděkování
Lilla mebruka – dobrou noc
Marhaba – dobrý den, vítejte
Salaam – rovněž pozdrav na uvítanou
Sebah el kheir – dobré jitro
Šukran – děkuji
Pojmy, který jsem ještě doplnil (první dva jsou převzaty z český Wikipedie):
- Berbeři
- souhrnné označení pro africké národy v severní Africe. Jejich předkové obývali souvislý pás území od Kanárských ostrovů přes Maroko až k údolí Nilu v Egyptě. Už ve starověku vybudovali transsaharský obchodní systém, který se opíral o karavanní cesty, ksary a kasby. V 7. století vlivem arabské migrace a v 11. století po vpádu beduínů byli zatlačeni do hornatého vnitrozemí a saharských oáz. Berbeři dnes žijí především v Maroku a v Alžírsku. Jejich metabolismus dokáže dobře zadržovat tekutiny, a tak vydrží až 5 dní bez vody. Zároveň odolnější vůči jedům a účinkům alkoholu. Berbeři jsou dospělí v 16 letech a v 40 letech se stávají staršími svého kmene. Umírají kolem 50–55 let.
- Tuaregové
- národ, který obývá středozápadní část Sahary a Sahelu na severu Afriky (Sahel = krajinný typ v Africe na jižním okraji Sahary). Tvoří jej asi jeden až jeden a půl milionu osob, jejichž hlavní obživou je kočovné pastevectví. Jejich jméno Tuaregové znamená arabsky at-Tawárika, tedy "Bohem opuštění". Příslušníci národa Tuaregů hovoří jazykem Tamašek, jedním ze skupiny berberských jazyků.
- Medrésa
- škola koránu se studentskou kolejí.
- Erg
- hezká poušť s písečnýma dunama.
- Hamada
- škaredá kamenitá poušť.
|
|